Friday, January 8, 2010

英語の勉強

英語を勉強するにあたって、気をつけるべき事

1、どのような”英語”を学びたいのか、はっきりさせる
日本語でも、専門が違うと意思の疎通がはかれない。文学者の言葉は統計学者には通じない。その逆もしかり。アメリカ人でも、知らない単語は知らない。学びたい”英語”をはっきりとさせ、それの分野をうまくカバーする教材を選ぶ事が大切。

2、聞き取れないのは語彙不足のせい
例えば、”カマキリ”。英語でなんと言うでしょう?答えはmantis。”カマキリ”は、小学生でも知っている言葉ですよね?良くちまたで見かけるテキスト”実用英単語3000語”みたいなものでは、日常会話はできるようにはなりません。日常に出てきそうな単語、身の回りのものから語彙を増やす方が効率的です。

3、話せないのは英作文が出来ないため
英作文が出来ないのに、話せる訳がありませんよね?
これがすごく不思議。母国語だと、一瞬でやってのけてしまいます。いや、正確には母国語でも”作文する時間”は、十分とっています。気がつかないだけで。文章の始めの部分を話しながら、無意識のうちに作文しています。たとえば、”これは…”の後には、”何?”、”なんて呼ばれているの?”、”食べ物?”などなど。時間が足りない場合は、もっと言葉を入れますよね?”これは…その…なんと言えば良いか…”。この間に、脳みそは作文をしています。とりあえず始めの言葉を口に出して、その間に一生懸命頭の中で作文しましょう。

4、ヒアリングマラソンは効果無し
”聞き流すだけで英語をマスター!”。はっきり言って、無理です。誰かも言っていました。意味の分からないロシア語、100回聞いても、分からないものは分かりません。一つずつ勉強するしかありません。

5、勉強の仕方
一度、日本語で誰かと話をしてみる。その会話を、飛ばす事無く全て英訳する。わからない単語が出てきたら、辞書で調べて、自分で”例文”を作って、自分の物にしてしまう。ここが大切。ことばは、自分で使えるようにならないと、知らないのと同じです。興味のある記事を訳すのも良いでしょう。いま僕は、日本の文化について書かれた記事を英訳しています。日本の文化を再発見できると同時に、英語の勉強もできる。しかも、誰かに聞かれた時には答える事ができる。一石三鳥。

頑張りましょう!

Thursday, January 7, 2010

Japanese culture-Senpai Kohai

This is cited from "Keys to the Japanese Heart and Soul"

Seipai-kohai (Senior-Junior)

An informal relationship ubiquitous in Japanese organizations, such schools, and associations, in which older, experienced members offer friendship, assistance, and advice to inexperienced members, who reciprocate with gratitude, respect, and often personal loyalty.
The senpai-kohai tie is determined by the date of entrance into a particular organization. The "sempai" perhaps a graduate of the same school or a senior in the work group, acts as a friend and patron, disciplining and teaching the neophyte appropriate conduct. Sempai-Kohai ties permeate Japanese society. Habatsu, batsu, and other personal networks function to some extent in sempai-kohai terms, and sempai-kohai alliances often smooth the way toward a quick, satisfactory resolution of a problem. Sucessful carrers have often been promoted by these long-term relationships, though they can also have negative aspects, as when the sempai exploits his kohai.